せっかく相手の母語で想いを伝えようと思っても、通じなかったらとても残念。
せっかく何かを伝えてくれているのに、正確にわからなくてもこれも残念。
自然な日本語、わかりやすいベトナム語・英語に翻訳いたします。
100文字まで同料金。
Yuka/Hương
翻訳サービス (ベトナム語・日本語・英語)
翻訳サービス (ベトナム語・日本語・英語)
簡単な文章の翻訳です。手紙やFB投稿など
課程介紹
咖啡滔客的取消政策
課程預約確定前
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 前24小時 → 隨時可以取消。
• 課程開始時間的 24小時內 → 講師將可能收取課程取消費。
• 缺席→ 講師將可能收取課程取消費。
(請與講師確認詳情。)
講師的自我介紹
出身於: 居住於:
595 課程數 |
99 學員數 |
使用
講師提供的課程
- 全部課程
- 越南語
- 日語
課程可能的時段
※ 以上為日本時間。登入後將自動選換為您的時區時間。
學員的評價 (4則)
-
-
***uharu
助かりました。またお願いします。2019年5月15日 -
***uharu
資料の翻訳ありがとうございました。2019年5月15日 -
***uharu
翻訳ありがとうございます。2018年3月23日
***uharu