せっかく相手の母語で想いを伝えようと思っても、通じなかったらとても残念。
せっかく何かを伝えてくれているのに、正確にわからなくてもこれも残念。
自然な日本語、わかりやすいベトナム語・英語に翻訳いたします。
100文字まで同料金。
Yuka/Hương
翻訳サービス (ベトナム語・日本語・英語)
翻訳サービス (ベトナム語・日本語・英語)
簡単な文章の翻訳です。手紙やFB投稿など
课程介绍
咖啡滔客的取消政策
课程预约确定前
• 随时可以取消。
课程预约确定后
• 课程开始时间的 前24小时 → 随时可以取消。
• 课程开始时间的 24小时內 → 讲师将可能收取课程取消费。
• 缺席→ 讲师将可能收取课程取消费。
(请与讲师确认详情。)
• 随时可以取消。
课程预约确定后
• 课程开始时间的 前24小时 → 随时可以取消。
• 课程开始时间的 24小时內 → 讲师将可能收取课程取消费。
• 缺席→ 讲师将可能收取课程取消费。
(请与讲师确认详情。)
讲师的个人简介
出身于: 居住于:
594 课程数 |
99 学员数 |
使用
讲师提供的课程
- 全部课程
- 越南语
- 日语
课程可能的时段
※ 以上为日本时间。登录后将自动选换为您的时区时间。
学员的评价 (4则)
-
-
***uharu
助かりました。またお願いします。2019年5月15日 -
***uharu
資料の翻訳ありがとうございました。2019年5月15日 -
***uharu
翻訳ありがとうございます。2018年3月23日
***uharu