讲师原创教材
Qingmei
翻訳上級レッスン(中→日)
课程介绍
教科書の例文のようになってしまってなかなか自然な日本語にならない。
プロの翻訳者を目指したい。
そんな中・上級者向けの翻訳レッスンです。
元々日本語と中国語では話者の向いている方向が違います。
そのまま翻訳しても決して自然な表現にはなりません。
中国語は「説明」が主。
日本語は「感じ取らせる」のが主。
例えば下記の文。あなたはどう訳しますか?
“前方修路,車輛請繞行”
「前方は工事中、車は別の道を通ってください」ですか?
もちろんこれでも間違いではありません。でももし日本人がこの看板を書くとしたらこう書きます。
「通行止め」
言葉を翻訳するのではなく意味を翻訳するのです。
どれだけ説明を省けるか、それが自然な日本語への第一歩です。
咖啡滔客的取消政策
课程预约确定前
• 随时可以取消。
课程预约确定后
• 课程开始时间的 前24小时 → 随时可以取消。
• 课程开始时间的 24小时內 → 讲师将可能收取课程取消费。
• 缺席→ 讲师将可能收取课程取消费。
(请与讲师确认详情。)
• 随时可以取消。
课程预约确定后
• 课程开始时间的 前24小时 → 随时可以取消。
• 课程开始时间的 24小时內 → 讲师将可能收取课程取消费。
• 缺席→ 讲师将可能收取课程取消费。
(请与讲师确认详情。)
讲师的个人简介
讲师提供的课程
课程可能的时段
※ 以上为日本时间。登录后将自动选换为您的时区时间。
学员的评价 (50则)
-
-
***a_Cheung
課堂氣氛輕鬆,內容非常實用,學到很多東西,謝謝老師!2024年8月15日 -
***gYen
いろいろ勉強になりました。ありがとうございます!2024年7月12日 -
***gYen
今日もいろいろ勉強になりました。2024年6月21日 -
***gYen
今回は、中国語の音声を聞いて日本語に訳したのです。幸い、内容はそんなに難しくなかったです。なんとかなりました。いろいろな日本語表現を勉強できてよかったです。2024年5月17日
***gYen