為您的日常生活增添色彩。

borabora 韓国語に翻訳→添削してもらう

韓国語に翻訳→添削してもらう

0分鐘 1,300點

無Skype

添削はもちろん、先生の翻訳も一緒にお送りします。

教材

可商議

課程介紹  

レッスンなしで、メッセージで韓国語のテキストをお送りします。

それを韓国語に翻訳してから保存、カフェトークに添付ファイルをアップしてください。

間違った単語・文法、自然な表現、詳細なニュアンスはもちろん、

私が翻訳した内容も提供しますので、参考にしてくださいね!

分からないところ、理解できないときは質問、大歓迎です:)

分野 : 日常エッセー, 文化, 時事, 社会的問題 etc...

正在招收新學員!

講師的取消政策

課程預約確定前
• 隨時可以取消。

課程預約確定後
• 課程開始時間的 2小時內 取消→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。
缺席→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。

講師的自我介紹  

出身於:   居住於:

1918

課程數

196

學員數

不使用
borabora
課程可能的時段
週一08:00-10:00
週一18:00-19:00
週二08:00-10:00
週二18:00-19:00
週三08:00-10:00
週三18:00-19:00
週四08:00-10:00
週四18:00-19:00
週五08:00-10:00
週五18:00-19:00
週六08:00-10:00
週日09:00-11:00
週日18:00-20:00


查看更多

大家好。   我叫做Kim Bora,目前在韓國一間大型企業擔任日語口譯者。   從韓國的日文系畢業後,我到研究所深入探究口譯及筆譯的領域。即席口譯雖然很有趣,但我想和更多人交流並成為朋友,繼而相互扶持和督促彼此,因此我決定成為講師。   無論是想學習翻譯但找不到學習方法,或想更加精進自己的程度,都非常推薦參加我的課程。   另外,也非常歡迎想用韓語進行自由會話或和想和當地人交流各種韓國大小事...

講師提供的課程 

  • 全部課程
  • 韓語
  • 日語
4堂課程包 (每堂2,000點)

日本語テキストを知っている韓国語を使って素早く訳してみる。

添削はもちろん、先生の翻訳も一緒にお送りします。

대학원 진학, 공부법, 졸업 후 진로 등

課程可能的時段


週一 08:00   10:00
週一 18:00   19:00
週二 08:00   10:00
週二 18:00   19:00
週三 08:00   10:00
週三 18:00   19:00
週四 08:00   10:00
週四 18:00   19:00
週五 08:00   10:00
週五 18:00   19:00
週六 08:00   10:00
週日 09:00   11:00
週日 18:00   20:00
或其他時間,請於預約時確認。

※ 以上為日本時間。登入後將自動選換為您的時區時間。

詳細時間表

學員的評價 (9則)  

瀏覽全部評價 →

關閉

線上客服諮詢