可商議
Kay.
韓国語翻訳カウンセリング
課程介紹
・実際どんな感じ?
・どうすればできる?
・どんな勉強をすればいい?
こんなことが気になる方におすすめのカウンセリングレッスンです。
学生時代のアルバイトから続けている実務翻訳の経験、現在新たに挑戦している文芸翻訳の経験から、翻訳のお仕事の現状や、出版翻訳に至るまでの経緯、実際のお仕事の進め方、キャリアパスなどについてお話できます。
私自身まだまだ駆け出しではありますが、なかなか情報を得るのも難しいなか、微力ながらヒントやきっかけになれたらうれしいです!
★翻訳学習歴&関連お仕事歴
2016~2019 講演会原稿・絵本出版資料、アンケート調査・パンフレットなどの翻訳
2019 韓国語ネイティブの方と翻訳スタディ(勉強会)
2021.11~2022.8 翻訳スクールで学習
2022.3 韓国小説翻訳出版
2022.5 韓国エッセイ共訳出版
2023.7 東京外国語大学 翻訳ワークショップ ゲストスピーカー
2023.8 韓国文学翻訳院「2023 韓国文学翻訳家 力量強化プログラム」修了2022.5 韓国エッセイ共訳出版
2023.7 東京外国語大学 翻訳ワークショップ ゲストスピーカー
2023.10 韓国小説翻訳出版
講師的取消政策
課程預約確定前
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 24小時內 取消→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。
• 課程開始時間的 24-48小時內 取消→ 將收取 50% 課程點數為取消費用。
• 缺席→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。
• 隨時可以取消。
課程預約確定後
• 課程開始時間的 24小時內 取消→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。
• 課程開始時間的 24-48小時內 取消→ 將收取 50% 課程點數為取消費用。
• 缺席→ 將收取 100% 課程點數為取消費用。
講師的自我介紹
講師提供的課程
- 全部課程
- 韓語
- 日語
- 藝術與設計
課程可能的時段
※ 以上為日本時間。登入後將自動選換為您的時區時間。
學員的評價 (2則)
-
-
***
今日は先生のご体験や翻訳業界のお話を色々聞かせていただき、大変参考になりました^^ こういった生きた情報を聞ける機会は貴重なので、アドバイスを活かしていきたいと思います!ありがとうございました☆2023年10月9日
***chichan