○ All Languages ○ English ○ Japanese ○ Korean ○ Chinese (Simplified) ○ Chinese (Traditional) ○ Italian ○ Spanish ○ German ○ Russian
Results
-
-
***n1210
今天跟老師聊了有關冬至的話題,正如老師說的;台湾と日本で、冬至の過ごし方が全然違って面白いです,日本の柚子は台湾のゆずのように食べることができませんが、皮を料理に入れたりするととても良い香りがします。在台灣說的柚子,就是很大顆的那那一種,而中秋節常吃的就叫做文旦。今天學了很多單字。冬至とうじ,かぼちゃ、なんきん南瓜、・ポルトガル語・運うん、柚子ゆず、団子だんご 湯圓、あんこ 紅豆餡、塗ります、塩辛い 鹹、餅米もちごめ 糯米、消化しょうか、ごみ収集車しゅうしゅうしゃ、生ごみなまごみ、残飯ざんぱん、すき焼きすきやき 壽喜燒、春菊しゅんぎく茼蒿、生卵なまたまご雞蛋。株セールスの電話、ローン 貸款。
-
***n1210
這一次上課跟老師聊了有關電腦配備的話題,會話課程中很少會提到電腦的配備,所以很多詞彙比較不熟悉。マイク(麥克風)、イヤホン (耳機、スピーカ- (擴音機)、 マザーボード (主機板)、メモリーカード (記憶卡)、ハードディスク(硬碟)、グラフィックカード( 顯示卡)、ソフト( 軟體)、パソコンのスペックが高い(電腦等級很高)、買ってあげました (賣給別人)、パソコンをつけます (開機)、組み立てます (組裝)、クリックします (點擊)、使いにくいです 使いやすいです,希望這些自己能記下來。
-
***n1210
今天學的單子及用詞:モデルナ(莫德納)、副反応ふくはんのう(副作用)、間隔かんかく、中学生はまだ一回も打っていません、リスクがあります(有風險)、重症になりにくいです、記者会見きしゃかいけん(記者會)、毎日外国からの感染者は10ぐらい、台湾でオミクロンはまだ広がらっていない。
-
-
***n1210
今天學了些有關吃的用詞,在台灣常說內用,日文-中で食べてもいいです或者用尊敬語こちらでお召し上がりですか,外帶日文-持ち帰り(もちかえり),時薪-日文時給じきゅう,調新,日文-給料を上げます或者給料が上がります,每一 種調高10元,日文-10元ずつ上がります。
-
***n1210
今天了解了日語常用詞,しゅしょく(主食),おかず一般來說應該是配菜,料理是所有廚房的工作,在日本通常ぎょうざ(水餃)是用煎的,而やきぎょうざ只當做おかず,在台灣通常水餃會當主食來吃。中華街(華人街)、みょうじ(姓氏)、いい匂いがします(未到很香)、じゅうたくがい(住宅街)、ぞうちく(増築-加蓋)。
-
***n1210
今天上課跟老師聊了選舉,學了有關選舉的單字。選挙(せんきょ)、首相(しゅしょう)、国会議員(こっかいぎいん)、賄選-賄賂を渡す(わいろをわたす)、検挙(けんきょ)される、選挙は無効(むこう)です。
-
***n1210
今天課程推薦(私のすすめ),當有人問000を知ていますか、回答則以000というがいいですよ。學了有關地震用詞,敘述地震時可以用(強い地震でした和大きい地震でした),因為已經發生了,所以要用でした,還有提到前後地震的比較可以用(比較的大きい地震でした)。
-
***n1210
今天上課跟老師聊聊,很快25分鐘就結束了,學了很多用語。1.今日は秋になってから一番寒いです.2.先週も寒かったですが今日ほど寒くありませんでした、這一句對我來說還真難理解,可能要從“沒有今天這個程度那那麼冷”這樣的語意去理解。3.ながそでを出します.4.半袖をしまいます.5.寒さを感じます.6普段より10日早いです.7雪が積もります.8キャベツが雪の下に保存したら甘くなります.ヴ、謝謝老師的指導。
-
***n1210
練習日文有一段間了,由於缺法相互對話的練習,所以很多最基本的生活用詞幾乎不會使用,語言就是一點一滴的累積,今天學了好多單字:大木(たいぼく),樹齢〇〇年(じゅれい)、雷が落ちました、焼けました、そうなん、滑り落ちます、捜索隊、救助隊、浪費。課程中突然電話響了,立即切掉,繼續上課,電話掛了原來是 切れました。基本文法:・知っていますか?
⇒はい、知っています
⇒いいえ、知りません
謝謝老師指導。 -
***n1210
今天了解了一個文法,當有他人問到先前的經驗時,如:飛行機のチケットはいくらでしたか?回答則也用過去式,因為這是你之前的經驗,五万ぐらいでした。由於疫情關係很多商店暫停營樣,営業を休止(きゅうし)しています ,但是也有不少店家支撐不了這一段沒營業時還要繳付的基本支出,所以就結束營業,営業を終了しました,我想不只台灣,其他國家應該也會有這種情形。
-
***n1210
今天課程跟老是師聊到最近國人比較關心的話題-五倍券(ごばいけん),有關於倍數讓我想起之前的日劇-半澤直樹裡的台詞,也讓大家音像深刻,從一開始的「倍返しだ!(ばいかしだ)慢慢演進到「十倍返しだ!(じゅっばいかしだ)」,直到最終回「百倍返しだ!(ひゃっばいかしだ)。コロナウイルス早く終息したいです。
-
***n1210
今天學了アドバイス更深入的句型,できるだけ運動をしたほうがいいですよ,還有水が多いです和毎日水をたくさん飲んでいます,多い(形容詞)たくさん(副詞)的不同。可能比較沒有說日語德機會,所以,要敘述一件事情似乎總是不知如何應用學過的單字,也許多練習會慢慢習慣,不能用中文的思考邏及去拼湊日語句子,例如午睡一小時左右,動詞要放在後面(一時間ぐらい昼寝をしました)。謝謝老師的關心叮嚀,疫情並未趨緩,做好自身防護,保護自己也保護家人。
-
***n1210
今天繼續學練習アドバイス的用法,在給對方アドバイス時,語尾助詞通常會用到よ、例如:薬を飲んだほうがいいですよ。今天也學了單字アラーム
.居酒屋(いざかや)・ビール一本(いっぽん)。 -
***n1210
今天跟老師聊到自己宗教的信仰,老家整個部落都是信奉基督教,所以家鄉的所有活動、儀式都是是以教會為主。小時候常聽老人家常說的這些用詞,現在想起來其實都是日語發音,教会(きょうかい)、キリスト、讃美歌(さんびか)、聖書(せいしょ)、洗礼(せんれい)、礼拝(れいはい)、祈り、牧師(ぼくし)、神様(かみさま)。很久沒去教堂了,或許找個時間-牧師が教義を説く,去教堂-讃美歌を聞く。文法:アドバイス 1.~たほうがいいです 如:薬を飲んだほうがいいです 2.~ないほうがいいです 如:お酒を飲まないほうがいいです。
-
-
***n1210
今天跟老師聊了晚餐的料理,學了幾個單字,一般生薑(しょうが),嫩薑(新しょうが),下飯(ご飯が進む)。今天也了解了(昨日頭が痛かったんです)和(昨日から頭が痛いです)的區分,後著因為到今天仍然有頭痛的感覺,所以還是用現在式(痛いです)。
-
***n1210
今天看圖會話課的教材,對學習者來說非常實際,從圖片可以練習一般的生活會化應用,老師會先讓你看圖再做對話練習,例如老師說:昨日 来ませんでしたね、我的回答是 頭が痛いです,這就是一般初學者的答案,也是學生們常不加思索的回答,老師會及時更正,頭が痛かったんです,有了這一類的練習及老師的改正,我想會慢慢的習慣時態的應用。
-
***n1210
今天上課跟老師聊聊新年期間的用詞,在台灣元旦及農曆過年都會說新年快樂,不過新年快樂只有元旦這一天會說,1/2這一天就比較不會說,農曆過年說新年快樂時間比較長,一直到初六、初七都還會說。今天上課學的單字:憧れています、よいお年をお迎えください(よいお年を)年末に言います、明けましておめでとうございます、電車(でんしゃ) 火車、地下鉄(ちかてつ) 捷運、花火(はなび) 煙火、カウントダウン 倒數、2022年、よろしくお願いいたします。