○ All Languages ○ English ○ Japanese ○ Korean ○ Chinese (Simplified) ○ Chinese (Traditional) ○ Italian ○ Spanish ○ German ○ Russian
Results
-
-
***runc
不思議の国のアリスの原書の
イントロダクションを
読みました。
かなり手強かったですが、
バイリンガルの先生だから分かる
言葉のニュアンスを
教えていただけました。ご案内者様のみ【8回パック】《御誂》スティーブンに任せろ!... -
***runc
「不思議の国のアリス」の
英語の原書、
イントロダクションを
じっくり読んで訳していますが、
先生がバイリンガルでおられるので
単語ひとつひとつを
詳しく教えてくださいました。
ありがたいです。ご案内者様のみ【8回パック】《御誂》スティーブンに任せろ!... -
***runc
レベルの高い原書も
肩ひじ張らずに
学べます。
バイリンガルの先生なので
英単語の意味が
辞書より的確に
教えていただけます。ご案内者様のみ【8回パック】《御誂》スティーブンに任せろ!... -
***na_kayko
内容が深かったり専門性の高いトピックでも日本語と英語の両方でご対応いただきとても充実した時間を過ごせました。ありがとうございます!
-
***runc
バイリンガルの先生なので
文法まできちんと理解させていただけました。
日本語で説明してくださるからです。
イギリス文化についても
日本語で説明してくださり、
理解が深まりました。ご案内者様のみ【8回パック】《御誂》スティーブンに任せろ!... -
-
***oko.O
とても久しぶりのレッスンとなりました。しかし。相変わらず親切な先生で、質問にも優しく丁寧に答えてくださいました。リラックスしてトークできるので、みなさんにオススメの先生です。 Proの音楽家でいらっしゃるので、英語のみならず、音楽関係のことも話すことができますよ。
-
-
***sama33
指揮法初心者の息子(中学生)が基礎から丁寧に教えて頂きました。
左右の手の課題、ソリストと信頼関係、合図の出し方、曲中の指揮のポイント箇所、様々なコツを盛り込んで頂き、感謝しております。
またよろしくお願い申し上げます。 -
-
-
***116
日常的なことから話が広がるので、話しやすいです。話したいトピックがあれば応じてくれます。
また言語だけではなく日本人への理解があるので、そういう点でも話しやすいです。 -
***runc
英語の原書を
日本語訳していて
分からなかったところを
教えていただきました。
バイリンガルの先生だから
分かることがあって、
something splashと
something splashingと
something splashing about は
パシャッの音の回数が違うことを
教わりました。
バイリンガルの先生でなければ
分かりません。
ありがたかったです。 -
-
***runc
Would you〜? は有無を言わせない頼み方、
だからCould you〜,please?と頼む方が
丁寧に聞こえる、Could you〜?だけではなく、
pleaseを最後に付け加えることで、断られにくい
頼み方になる。
Please〜と、最初にpleaseを持って来ないほうが無難、命令になる。など、
日本語で説明していただきました。
良く分かりました、ありがたかったです。 -
***runc
asとwhen,whileの使い分けを
教えてくださいました。
難しいので
asが出てくるたびに
説明していただこうと思います。
asの説明をしてくださる先生に
やっと出会えました。
勉強は諦めてはいけないな、と思います。 -
-
-
***runc
英会話の練習になりました。
日本語で英単語の使い方を
教えてくださいました。
私に有益な情報を
くださいました。
ありがたかったです。
***ysummer
発音がひどくても、ある程度英語は通じます。でも、より正確な発音のほうがコミュニケーションはスムーズですね。
このレッスンは自分の英語力をワンランクアップさせたい人向けだと感じます。実践的なアドバイスを頂き、助かりました。