○ All Languages ○ English ○ Japanese ○ Korean ○ Chinese (Simplified) ○ Chinese (Traditional) ○ Italian ○ Spanish ○ German ○ Russian
Results
-
-
-
***...
今度は初めてのレッスンでしたが、先生の熱意ある指導のおかげで、とても充実した時間を過ごさせました。ありがとうございました。
レッスンには、私が間違っていた時に正しい文に直してくれたり、発音のコツを教えてくれたり、文を作らせてくれたりしました。さらに、文が指摘された理由も分かりやすく解説してくれました。本当にためになるレッスンでした。
そのレッスンを受けると正しい日本語をしっかりと勉強してもらえると思います。とにかくとても素晴らしい日本語講師です。
また機会があれば是非よろしくお願いします。
-
-
***ly420
とても楽しいレッスンでした。ありがとうございます。とくに内容が充実しており、間違いところもちゃんと説明して直してもらって、とても勉強になりました!感謝です。これからもよろしくお願いします。
-
***Lin
正しい発音とアクセントを何度も繰り返すことは大切だと言われてくれます。最後まで私の発音とアクセントも注意しながら、教えてもらって嬉しいです。今日、ありがとうございました。
JAPANESE for English native -
-
***113000
先生は真面目ですし、色々教えてもらいました。
また授業を受けます。アクセントを弱め、イントネーションを下げて日本語ネイティブ... -
***ei
首先簡單說明個人學習日語的歷程,儘管學習日語的時間有三年左右,也曾到日本擔任交換留學生並考取JLPT N2。回到台灣後,交談的對象從同樣來自各地的留學生變成道道地地的日本主管,共事一段時間下來漸漸地發現他們說話的方式和以前聽到的並不一樣,包含斷句的地方、聲調的高低都和在日劇聽到的一模一樣,這時才意識到原來我一直是用自己的方式在學習別人的語言,因此當我看到anegawa老師的這堂課程時感到相當好奇,也慶幸自己的日語口說終於找到救星了XD在上課過程中,老師會教授日語口說的重點包括母音的發音、斷句的位置與腔調的控制,最有趣的是原本都習慣張大嘴說日語的我,和真正日本人其實只會張到「い」的大小而已,光從嘴型就可以被識破了!哈哈(當然這只是其中一個差別而已)此外老師也有很多中文母語者的學生,因此不僅知道日語口說的重點,對於想要更接近真正的日語有哪些習慣是需要修正和練習的。我已經決定下一個三年要在口說方面花費更大的精力,不僅是會說日語而已,更能讓說真正的日語,因此很推薦和我有相近學習歷程的同學可以一起加油,頑張りましょう〜
-
0**3ssa
あねがは先生は本当に頑張って教えてくれました。
問題点を探して解決するため教えてくれた勉強方法も役に立ちました。日本語についた悩みがあったらこのレスンおすすめです。
日本語の悩み相談他 アクセント(中国語母語者)語彙文法文型 -
***alily20
表や図で発音の注意点を教えたり、間違った言い方を修正したりしてくれたので、充実した時間を過ごしました。ありがとうございます。
アクセントを弱め、イントネーションを下げて日本語ネイティブ... -
-
***1987
レッスンで今まで間違って使っていた日本語を一つ一つ直してくれて確実にミスが減りました。また、これから日本語力をどうアップして行った方がいいかについて沢山アドバイスもらいまして、自分にとって非常に有益なレッスンでした。
-
***uu
每次上課都收穫滿滿,對話過程中老師會糾正錯誤的發音、文法,而非漫無目標的閒聊,有時還會帶入日本人常用的ことわざ,非常有趣。
-
***yoyu
中級者以上であれば、このような自由会話+文章のディテールアップは、時間をかけてコンスタントに積み重ねていけば、必ず質的に向上していくと思います。
JLPTどんな時どう使う日本語表現文型500 -
***iar.odendaal96
レッスンはありがとうございました。本当に勉強になりました。四字熟語や慣用句などはこれから頑張ります!
-
-
***ck_lin
之前就有注意到姉川老師的課程,看到很多評價都寫說老師會很認真地修改我們的錯誤,剛好有時間就決定體驗看看了! (雖然是55分鐘的課程,但老師足足幫我多上了20分鐘,感動QQ)
課堂一開始老師會寫簡單的用問題引導你開口說日文,就如同老師在介紹欄所說的(學生70%/老師30%),老師不會一直主動接你的回答,我想目的就是希望學生能夠盡自己最大的努力多說一些自己的想法。大致上結束之後,老師會先讓你猜,覺得剛剛的對話中,大約犯了多少錯呢?(當下聽了覺得莫名有趣w)
而後面的課程,老師會把你剛剛對話中,文法不通順或是單字引用不當的地方一一跟你說明,而且過程中的用詞都很淺顯易懂(〇まる/Xばつ、いります/いりません...等等),錯在哪裡,該怎麼修正,一步一步讓你清楚知道自己的問題在哪裡,這點我覺得很受用!
最後老師跟我說明了關於他的上課方式和風格,覺得老師說得很有道理,如果沒有及時糾正錯誤,就這樣一直用下去,即使日後口語能力變得有多流利,依舊不是完美的日文。很推薦姉川老師給想要讓自己的日文更上一層樓的學生們!! (最後老師有提到我的日文發音還可以,沒有太需要調整的地方,不知道為甚麼聽了有種要落淚的感覺XD)
フリートークしながら発音、語彙、文法、文型を直す -
-
***ro
先生にわたしの間違いをしっかり指摘されて、いっぱい勉強になりました。本当にありがとうございました。