Deja que el mundo condimente tu vida

Cafetalk Tutor's Column

Tutor June_ 's Column

"mind doing"という表現について

2024-11-10

こんにちは!英語講師のJune_です(^^)
今日は"mind doing"という表現を紹介してみたいと思います。
 
"mind"は「〜を気にする」という意味の動詞で、後ろに動名詞の"doing"をとると「〜することを厭わない、気にしない」という意味になります。
他にも、後ろに動名詞をとる動詞には"avoid"や"stop"などがあります。
 
こちらの"mind doing"が歌詞に出てくる楽曲に、Maroon 5の"She Will Be Loved"があります。
使われている部分をみてみましょう。
 
I don't mind spending everyday

Out on your corner in the pouring rain

Look for the girl with the broken smile

Ask her if she wants to stay awhile
 
ちなみに"pouring rain"という表現も洋楽の歌詞にもよく出てきますが、「土砂降り」という意味になります。
 
その人のためならなんでもできるという、報われない愛を歌った切ない歌詞が印象的な楽曲になっています。
 
いかがでしたか?
覚えにくい表現も歌詞の中で使われていると場面が想像しやすく覚えやすくなる場合が多いです。
ぜひ歌詞の内容に注目して聞いてみてくださいね。

She Will Be Loved (Stripped) by Maroon 5 | Interscope
https://youtu.be/fSIgxawweGs?si=enQ2K5wUusxtca7K
@YouTubeより 

Got a question? Click to Chat