오늘은 한국인들에게 의외로 인기있는 일본 오미야게를 소개합니다.
今日は韓国人が意外と喜ぶ日本のお土産をご紹介します。
- 제가 일본에서 꼭 사오는 것들
私が日本で必ず買ってくるもの - '뭐? 이런 것도 인기라고?'싶은 것들
「えっ?!こういうのも人気なの?」と思われるもの - 비교적 알려지지 않은 것들
定番のお土産ではないもの - 가성비가 좋고 100엔샵에서 살 수 있는 것들
コスパ最強で百均で購入できるもの
등을 소개합니다.
などを紹介します。
- 일본 랩을 처음 썼을 때, 너무 잘 뜯겨서 감동했어요.
日本のラップを初めて使った時、切れ味に感動した。 - 랩끼리 서로 잘 안 붙고, 질이 좋고, 자를 때도 편해요.
ラップがくっつくことなく、質がよくて、カットするときも便利です。 - 랩을 선물로 주는 경우는 잘 없죠. ^ㅅ^ 하지만 의외로 좋은 선물입니다!
ラップをプレゼントすることはなかなかないですよね。でも意外といいお土産です!
- 병에 든 조미료는 인테리어 효과가 좋아서 추천해요.
小瓶の調味料はインテリア的に良いのでおすすめです。 - 주방에 진열해두면 행복한 기분이 들어요 ^ㅅ^
キッチンに並べて置くと、幸せな気持ちになります ^ㅅ^ - 100엔샵에서 싸게 살 수 있어서 가성비도 좋아요.
百均で安く売っているのでコスパも高いです。 - 특히 시치미를 적극 추천합니다!
特に七味唐辛子がおすすめです!
- 일본 입욕제는 질도 좋지만, 특히 가성비가 좋은 것 같아요.
日本の入浴剤はクオリティも良くてコスパも高いと思います。 - バブ、きき湯、日本の名湯는 1천엔 미만이지만,
한국인인 제게는 더 비싼 물건으로 느껴져요.
バブ、きき湯、日本の名湯は千円以下ですが、
韓国人の私にはもっと高いものな気がします。
- 일본 후리카케는 종류도 많고 저렴하죠!
日本のふりかけは種類も多くて安いですよね! - 저는 일본에 놀러 가면 100엔샵에서 잔뜩 사서 한국 친구들에게 나눠줘요.
私は日本へ遊びに行くと、百均でたくさん買って、韓国の友達に配ります。
- 비오레 사라사라 시트같은 향의 파우더 시트는 한국에 없는 것 같아요.
ビオレさらさらのような香りのパウダーシートは韓国にはないと思います。 - 특히 비누향은 매년 여름마다 쓰고 있어요.
特に「せっけんの香り」は毎年の夏に使っています。 - 같은 이유로, 일본의 섬유유연제도 좋아요.
새로운 향의 섬유유연제를 써볼 수 있어서 좋아요. ^ㅅ^
同じ理由で、日本の柔軟剤もお勧めです。
新しい香りの柔軟剤を試してみるのが楽しみです。
- 한국은 커피 천국!
韓国はコーヒー天国! - 한국에는 커피를 좋아하는 사람 많아서, 인스턴트 커피도 좋은 선물입니다.
韓国にはコーヒーが好きな方が多いので、インスタントコーヒーも良いお土産だと思います。 - 개인적으로 ‘ちょっと贅沢な喫茶店のスティック’가 맛있다고 생각해요.
個人的には「ちょっと贅沢な喫茶店のスティック」がおいしいと思います。
- 한일 스타벅스는 기간 한정, 지역 한정 텀블러와 굿즈를 판매하고 있어요.
日韓のスタバでは期間限定、地域限定のタンブラーやグッズを売っています。 - 특히 기간 한정 텀블러는 지금밖에 살 수 없기 때문에 특히 추천해요.
特に期間限定タンブラーは今しか買えないので特におすすめです。 - 며칠 전 저는 일본 스타벅스의 2022년 벚꽃 텀블러를 받았는데,
この前、私は日本のスタバの2022年桜タンブラーをもらいましたけど
너~~~~~~~~~~~~어무 기뻤어요 ^ㅅ^
すっっっっっっっっっごく嬉しかったです!(写真の一番左のタンブラーです♡)
여러분이 추천하는 일본의 오미야게와 한국의 오미야게가 있으신가요?
皆さんおすすめの日本のお土産や韓国のお土産はありますか?
프리토킹 레슨 때 즐겁게 이야기해요!
フリートーキングレッスンで楽しく話しましょう!
시오(Shio)