こんにちは!英語講師のJune_です(^^)
今回は英語のことわざ・慣用句を紹介してみたいと思います。
“The early bird catches the worm.”
直訳すると「早い鳥は虫を捕まえる」ですが、日本語では何のことわざだと思いますか?
正解は「早起きは三文の徳」です。
関連して“an early bird”は「朝型の人」のこと、“a night owl”は「夜型の人」のことを指します!
“When in Rome, do as the Romans do.”
こちらも直訳すると「ローマにいる時には、ローマ人がするようにしなさい」ですが、日本語では「郷に入っては郷に従え」になります。
“Practice makes perfect.”
「練習が完璧を作る」とはどういうことでしょうか?これは「継続は力なり」の英語版になります。
いかがでしたか?
他にもいろいろあるので、クイズのように予想してみると面白いと思います。