Deja que el mundo condimente tu vida

Cafetalk Tutor's Column

Tutor michiyo.n 's Column

日記の有効性~일기의 유효성~

2021-02-25

みなさん こんにちは!
わたしのコラムを見てくださり、ありがとうございます。
 
韓国語でも書いていますので、読んでいただけると嬉しいです !(^^)! 

きょうは、先日初めてお話した学生さんについて、書きたいと思います。
その学生さんは、とても日本語が上手だったので「どうやって日本語を勉強しましたか?」と
たずねると「とにかく話しました。それから日記を毎日3年間書いています。」という
お答えでした。日記は毎日書いて友達にチェックしてもらっているそうです。

私も、韓国語を勉強しながら、日記をつけて先生に添削してもらっていました。
でも、書くだけでは話せるようにはならず、話すだけでは文にすることができません。
いつも同じような文法や表現をつかってしまいます。

日記を書いてみると、文法や表現について考えるようになります。
そして自分で調べます。
そうすると、初級のかたでも、意外にN4,N3の文法を使うことができます。

言葉を自分のものにするのは、簡単なことではありませんが、
少しずつ毎日続けると、必ず自分のものになります。

N1に合格したあとも、日記を書き続けている学生さんの話を聞いて、
改めて日記の有効性を確信しました。

わたしのレッスンにも 
3行日記をかこう+会話れんしゅう  があります。
会話と合わせて練習しましょう!

*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。

오늘은 한 학생에 대해 이야기를  하려합니다 .

그 학생은 일본어가 술술 나올정도록 유창한실력이었습니다.
" 어떻게 일본어를 공부하셨습니까?" 라고 물어보면
" 무조건 이야기를 많이 했습니다. 그리고 일기를 3년째 쓰고 있습니다." 라는 대답이였습니다.
 
저도 한국어를 공부하면서 일기를 쓰고, 선생의 수정을 받고 있었습니다.
하지만 쓰기연습을 한다고 말하기 실력이 느는것도 아니고
말하기 연습만 해서도 다양한 표현을 구사할 수 없었습니다.
 
항상 같은 표현, 같은 문법을 쓰고있음을 알았습니다.
일기를 쓰다보면 문법 및 표현에 대해서 많이 생각을 하게 될겁니다.
그러면 초급이라도 N 4 N 3의 문법을 스스로 배워서 사용하니 실력이 자연스럽게 늘 거라 봅니다. 
 
자유롭게 이야기하는 게 쉽지는 않지만 꾸준히 계속하면 꼭 실력이 향상 될 거라 믿습니다.
N1에 합격한 뒤에도 일기를 쓰고 있는 학생의 말을 듣고 일기의 유효성을 확신했습니다.
저의 레슨에도 "일기 쓰기" 가 있습니다. 대화와 함께 연습합시다 !
 
 읽어 주셔서 감사합니다!

*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。*・。
 
 
 

Got a question? Click to Chat