皆さんこんにちは/こんばんは、そしておはようございます♪
先日行われたスウェーデン王室の結婚式は、何とテレビで10時間程も放送されたようです!?
日本からは前回のマデレーン王女の結婚式の時と同様、高円宮紀子様がご出席なさいました。
今回ヴィクトリア王女がお召しになっているドレスは、何とH&Мの物なんだとか!
個人的にはH&Mはプチプラファッションブランドだと思っているので、そうは見えなくてびっくりです、とっても美しいですよね♪
さて、話はだいぶ変わりますが私のうちでは先日旦那と日によって話す言語を変える事にしました。
と言っても旦那は日本語を話したいので好きな時に日本語に替えてますが、私はここに住んで1年1か月もたっているのにもうそろそろスウェーデン語もちゃんと上達しないといけないし、英語も苦手意識を取らないといけないので。
最初の3日間をスウェーデン語で、その後2日間を英語で、そして残り2日間を日本語したのですが、今は英語の2日目です。
しかし日常会話で使う英語って思いのほか簡単な物ばかりで結構通じるので、スウェーデン語を使ってたりしちゃっています(英語は小さい頃からの日本風の英語が染みついているのが原因で、それが克服できれば絶対にスウェーデン語よりは話せるはず)。
そして、イベントごとがある時は例えば家族で会食があるなら日本語の日でもスウェーデン語、パパが滞在する時もスウェーデン語メインとしようと思います。
しかし子ども生まれたらどうすればよいかな~。
一説では子どもは住んでいる国の言葉を覚えやすいので私は日本語、旦那はスウェーデン語で話したほうがいいとかなんとか。
そして多言語を話せるようになったほうがいいと思うので、それにプラスして英語とイタリア語も話せるようになってほしいのです。
私がスウェーデン語を習っているMaria先生のお宅では、確か先生が何語、旦那さんが何語、おばあちゃんが英語としたんだそうで、それにプラスしてフランス語も話せるようになったので4か国語とおっしゃってたかな?
スウェーデン人はスウェーデン語と英語にプラスしてもう一つの言葉を話せる確率がかなり高いので、3つまでは簡単なようなのですが、できれば4つ頑張ってもらおうと思います笑
何でイタリア語?と思われる方も多いかもしれませんが、私はイタリア語を話すととってもリラックスするのと、そのリラックスしている言語を我が子にも理解してもらえたらなという思いと、まあ我が子ですから将来クラシック音楽関係の道に進みたければイタリア語は話せて損する事はないので☆
カフェトークの先生や生徒さん達は海外在住の日本人の方も多いと思うのですが、うちはこうしたよ~などアドバイスがあったらお願いいたします!
もちろん日本在住の外国人の先生達の経験談もお待ちしております♪