Guten Tag,
Wie geht es Euch?
11月末から、わが町でもWeihnachtsmarkt(クリスマス市)がはじまりました。
今年は、すでに3回出かけました。
私もこの町に住んで約10年。立っているスタンドが、毎年、たいては同じなので、それに、わたしの
購買癖も、落ち着いてきたことから、あまり、行く気もなかったのですが、
子供たちの音楽関係の催しのため、招待されて行きました。
今年は、あまり、寒さ厳しくない南ドイツ。Es geht noch.(まだ、いけるわ。)
なので、身が縮み上がる、、とかいう思いもなく、家に帰って来ました。
ここ何年かなのですが、Bommelmützeという、毛糸等で編んだ帽子で、
頭の頂点に、ぼんぼり、がついているタイプをよく見ます。
なんとなくレトロっぽい、懐かしい形。
それって、トレンドなのか、もう、定番スタイルになっているのでしょうか。
去年だったか、本屋さんに行くと、"Boshi"というタイトルで、毛糸帽子を編む本を見たことがあります。
ページをめくると、日本のいくつかの地名とともに、さまざまな帽子デザインが
紹介されてました。「へえー、こんなところに日本語が。。」と、ちょっと、うれしくなってました。
このクリスマスが近づく時期、"Weihnachtsstress"(クリスマスストレス)という言葉を
耳にすることがあります。年末いろんな予定が重なり、さらに、プレゼントの準備、また、プレゼントの購入に当たっての、店の込み合い自体がストレス、、さらにせっかく時間を割いて、知恵を絞って選んだプレゼントが、相手の不満な顔で返されるとなると、ストレスも爆発、、などなど。
そんな風に、ストレスがエスカレートしないように、ちょっと一息、
Machen wir Pause!
Ich wünsche Euch eine schöne Weihnachtszeit.