夏[なつ]になるとソルティ・ライチという飲物[のみもの]を凍[こお]らしてシャーベット状[じょう]にしてよく食[た]べます。
去年[きょねん]、水[みず]に溶[と]かす (ソルティ・ライチの) 粉状[こなじょう]のものも見つけました。
夏[なつ]の蒸[む]し暑[あつ]さでだるく感[かん]じる時[とき]、シャーベットを食[た]べたりドリンクを飲[の]んだりすると、少し甘[あま]くて爽[さわ]やか風味[ふうみ]のライチと塩味[しおあじ]が、すーっと体[からだ]にしみ込[こ]んでくるような気[き]がします。
夏[なつ]の蒸[む]し暑[あつ]さでだるく感[かん]じる時[とき]、シャーベットを食[た]べたりドリンクを飲[の]んだりすると、少し甘[あま]くて爽[さわ]やか風味[ふうみ]のライチと塩味[しおあじ]が、すーっと体[からだ]にしみ込[こ]んでくるような気[き]がします。
みなさんは暑[あつ]さ対策[たいさく]としてどんな物[もの]を食[た]べたり飲[の]んだりしていますか。
*夏[なつ]の飲み物[のみもの]「シソジュース」についてもコラムを書[か]いたのでよかったらそちらもご覧[らん]ください。
*夏[なつ]の飲み物[のみもの]「シソジュース」についてもコラムを書[か]いたのでよかったらそちらもご覧[らん]ください。
In summer, I often freeze a drink called salty & lychee and eat the sherbet.
I also found the powder of the drink to dissolve in the water last summer.
I sometimes feel dull because it is so muggy these summers. In that situation, once I have the sherbet or drink, I feel like the fresh, a little sweet lychee flavour and salty taste gradually seep into my body.
What do you all eat or drink to prepare for the heat in summer?
*I wrote another column about the Japanese basil flavoured juice too. If you're interested in, have a look, please.
*I wrote another column about the Japanese basil flavoured juice too. If you're interested in, have a look, please.