カラムを書くのは久しぶりですね。
今日、携帯の写真帳をみたら、皆さんにお見せしたくてとっておいた写真がたくさんありました。
せっかくなので、これから少しずつカラムに紹介していきたいと思います。
大体は自分が食べた&好きな食べ物の写真ですが、
美味しい食べ物とそれの名前、その名前に使われた韓国語の文法などを軽く紹介したいと思います。
では、よろしくお願いします。^^
これは、最近ハマっているカップラーメンです。
’맛있는 라면(美味しいラーメン)’という名前のカップラーメンです。
あまり食べたくならない名前だと思って、食べてなかったんですが、
インスタントラーメンが大好きな人たちが’美味しい!!美味しい~!!’と言ってたので、
試しで食べてみたら本当に美味しかったです。
’맛있는 라면’という名前には連体形が使われてます。
普通の形容詞の連体形はパッチムの有無によって
パッチムがある時は은
パッチムがない時はㄴを付けますが、
맛있다, 맛없다のようにOO있다, OO없다は動詞の現在連体形のように는を付けます。
なので、’美味しいラーメン’は맛있은ではなく맛있는になります。
発音は連音化、鼻音化によって
맛있는[마싣는->마신는]です。
このカラムを読んでいる皆さん、
今日は’形容詞の連体形’と’連音化’、’鼻音化’の復習をしてみるのはいかがですか。^^
久しぶりのカラムはいかがでしたか。
これからもこんな感じで書いていきたいと思います。
ではよろしくお願いします!!