こんにちは。
日本語・タイ語講師の Haruhi です。
ニュースで見かけるタイ語を紹介します。
今回は
ขยายภาวะฉุกเฉิน
khayǎay phaawá chùk chə̌ən
カヤーイ パーワ チュック チューン
単語の意味
ขยาย khayǎay 拡張、拡大
ภาวะ phaawá 状態、状況
ฉุกเฉิน chùk chə̌ən 緊急の、非常の
訳:緊急事態の延長
日本で出されているのは「緊急事態宣言」ですね。
一方、タイで出されているのは「非常事態宣言」と訳されます。
日本語ではそれぞれ言葉が違いますが、タイ語にすると両方とも同じ言葉が使われています。
日本語は語彙が豊富と言われることが多いですが、それを裏付ける一つの例かもしれませんね。
*カタカナ表記はタイ語の音を正しく表せませんが、参考まで書きました。
*****************************
ニュースを題材にタイ語を学ぶレッスンをやっています。
興味のある方はこちらからどうぞ。
https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=211448&lang=ja
*****************************